Přeskočit na hlavní obsah.
10. 2. 2008

Skloňování slova „avatar“

Děkujeme Martinovi Růžičkovi za prozkoumání tohoto slova, které se mu zdálo nesprávně skloňované, z Ústavu pro jazyk český dostal následující odpověď:

Vážený pane Růžičko,
je to podstatné jméno rodu mužského neživotného, a proto ho doporučujeme skloňovat podle vzoru „hrad“.
S pozdravem

Markéta Pravdová
Ústav pro jazyk český AV ČR
oddělení jazykové kultury – jazyková poradna

Tudíž globálně měníme v celém překladu.

Posted by Qwerty in Vývoj překladu

5 Comments »

This entry was posted on Neděle, Únor 10th, 2008 at 10.07 and is filed under Vývoj překladu. You can follow any responses to this entry through the comments RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

5 Responses to “Skloňování slova „avatar“”

  1. Zdeněk Konečný says:

    avatar se skloňuje podle vzoru pán.

  2. sn3h says:

    Avatar hrad? S kymkoliv sem kdykoliv mluvil, tak se rikalo avatar bez avatara… Ma nadupanyho avatara a vyprazdnil dungeon se svym avatarem :) . To je jako spiderman sklonovat podle hrad.. spiderman bez spidermanu avatar bez avataru :) … Avatar livez!!!

    Ale akademii ved do toho nebudu mluvit, urcite vsichni vyparujou rpgcka a teorie jazykovedce vzdy vitezi nad praxi davu ( :) )

    Jestli sem si spatne vylozil sklonovani dle slova hrad (z cestiny sem mel dycky hrozny znamky) tak se omlouvam za zbytecny prispevek. (berte ho celej radsi s rezervou :D )

  3. Lynn says:

    Naštěstí se tu nemává standartama. :-P

  4. PROrock says:

    Souhlasím s sn3h. Podle akademie pařanů se slovo Avatar skloňuje podle vzoru „pán“ :D

  5. RockBiter says:

    panove, myslim ze podle vzoru HRAD .. ev. pomocneho vzoru LES .. ale to jen tak na okraj

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>